THEODORET

1.1 (α) Theodoret [PG 81:816B]:

τισὶν ἔδοξε...Τούτων τῶν πεντήκοντα ἐτῶν τριακοστὸν ἐνιαυτὸν ἔφασάν τινες εἶναι τῆς προφητείας τὸν χρόνον.

[At the end of this comment, the compiler has apparently inserted words of his own, so that it reads: τούτων τῶν πεντήκοντα ἐτῶν τριακοστὸν ^ ἔφασάν τινες εἶναι ὧν εἰσὶν Ἀπολινάριός τε καὶ Πολυχρόνιος τῆς προφητείας τὸν χρόνον.]

1.1 (β) Theodoret [PG 81:820D-821A]:

ὁ εὐσεβής... τοὺς οἰκείους θεράποντας.

1.1 (δ) Theodoret [PG 81:820C]:

οὐκ ἀληθείᾳ...θεωρίᾳ.

1.1 (ε) Theodoret [PG 81:820C-D]:

οὐκ οὐσίαν...φύσει.

1.2 (ζ) Polychronius [2nd part of the comment = Thdt., PG 81:821A]:

πολλὰ διὰ τούτων παραδηλῶν … ποιητὴς [+ καὶ δεσπότης Migne] καὶ πρύτανις.

1.2 (θ) Theodoret [PG 81:821B]:

παρ' ὕδατα...θεογνωσίαν παραδηλῶν [προδηλῶν Migne].

1.3 (ι) Theodoret [PG 81:821B]:

τὴν τοῦ θείου πνεύματος...ἐκάλεσεν.

1.5 (ιη [?]) τοῦ αὐτοῦ (Polychronius) [PG 81:824BC]:

ζῶον καλεῖται λογικὸν καὶ ὁ ἄνθρωπος … ὑπὸ τοῦ μεγαλοδώρου δεικνύμενα.

1.5 (κ) Theodoret and Apollinarius [PG 81:824D-825A +]:

τὸ μὲν οὖν εἶδος τῶν ὀφθέντων ὄρθιον εἶναί φησ(ιν), καὶ ἀνθρώπῳ ἐοικός

+ MATERIAL NOT IN THEODORET (ending καὶ μετ' ὀλίγα·) +

τὸ δὲ ὑπόπτερον σημαίνει τῆς φύσεως αὐτῶν τὴν ὀξύτητα.

1.7 (κβ) Theodoret [PG 81:825A]:

αἱ δὲ τῷ λαμπροτάτῳ…καθαρότητα.

1.8 (κδ) Theodoret [PG 81:825A +]:

αἱ δὲ ὑπὸ τὰς πτερύγας κεκρυμμέναι χεῖρες, τὴν ἀόρατον καὶ ποικίλην ἐνέργειαν.

[Following this, the catena text continues: χεῖρα γὰρ πολλαχοῦ τοῦ θ(εο)ῦ τὴν ἐνέργειαν καλεῖ. Although this is not extant in Theodoret's commentary at this point, it is not unlike Thedoret (cf. PG 80:1764; 81:1189), but could belong here to another commentator, such as Polychronius (cf. Theodore of Mopsuestia on Ps. 37[38].3b-4a and on Ps. 73[74].3a.)]

1.9 (κς) Theodoret [PG 81:825AB]:

ἄνθρωπος μὲν…οὐ δεόμενον.

1.10 (κη) Theodoret [PG 81:825BC]:

μηδεὶς τοίνυν οἰέσθω ...προορῶσα.

1.11 (κθ) Theodoret [PG 81:825CD]:

δηλοῖ δὲ διὰ τούτων ... μὴ θέμις μαθεῖν.

1.12 (λα) Theodoret [PG 81:828A]:

τὴν ἐν ἅπασιν εὐπειθείαν ... κατελίμπανον.

1.13 (λβ) Theodoret [PG 81:828AB]:

φοβερὰ ἡ θεωρία ... δηλωτικά.

1.15 (λδ) Theodoret [PG 81:828C]:

ἑκάστῳ ζώῳ [ἐν ἑκάστῳ τῶν ζώων Migne] … τοὺς τέσσαρας.

1.17 (λζ) Theodoret [PG 81:828C-829A]:

τετραπρόσωπα λέγει ... ῥαδίως ὁρμᾷ.

1.18 (με) Theodoret [PG 81:829C]:

τουτέστι γνώσεως ἦσαν ἀνάπλεοι ... τὸ ὄνομα.

[Cf. Origen, Hom. in Ezek. 1.15.]

1.22 (νβ) Thedoret [PG 81:832A]:

πανταχοῦ ὁ θεῖος προφήτης ... φύσιν.

1.23 (νγ [νβ O]) Theodoret [NOT THEODORET]:

ἄλλας δηλονότι διδάσκων τὰς διατεταμένας καὶ ἑτέρας τὰς πτερυσσομένας· ἑκάστῳ δύο καλύπτουσαι αὐτά, τουτέστι τὰ ἑαυτῶν πρόσωπα, ὡς εἶναι ταύτας πάλιν ἑτέρας.

[This is not attested in Theodoret's commentary; it is closely connected with the following comment (also misattributed to Theodoret), and together, asserting a total of eight wings, they contradict Theodoret's views, as well as Apollinaris' discussion. Possibly, then, they should be attributed to Polychronius.]

1.23 (νδ) τοῦ αὐτοῦ (Theodoret) [NOT THEODORET]:

ὡς εἶναι πάλιν ταύτας ἄλλας, καὶ φαίνεσθαι τὰς πάσας ὀκτώ· τὰς μὲν γὰρ εἶχον τεταμένας, ἵνα θρόνου σχῆμα φυλάξωσι· τὰς δὲ ἐπὶ τὸ πτερύσσεσθαι· τὰς δὲ ἐπὶ τὸ καλύπτειν τὸ πρόσωπον· τὰς δὲ ἐπὶ τὸ σκέπειν τὸ λοιπὸν σῶμα.

[Possibly to be attributed to Polychronius; see note on preceding comment.]

1.24 (νη) Theodoret [PG 81:832B]:

τί γάρ φησι κάμνω ... βούλεται.

1.26 (ξβ) Theodoret [PG 81:832C]:

καὶ τοῦτο δὲ τὸ εἶδος τὸ βαθὺ … ὑποκάτω [κύκλῳ Migne] αὐτοῦ.

1.26 (ξδ) Theodoret [PG 81:833A]:

πανταχοῦ τὸ ὁμοίωμα ... ἁρμόζεται.

1.26 (ξδ) τοῦ αὐτοῦ (Theodoret) [NOT THEODORET]:

τὸ δὲ εἶδος ἀνθρώπειον ὁρᾶται διὰ τὸ κατ' εἰκόνα, καὶ τὴν μέλλουσαν ἀνθρωπίνην ἰδέαν αὐτοῦ, κατὰ τὴν τοῦ λόγου σάρκωσιν. καὶ μετ' ὀλίγα· καὶ γὰρ ἐν υἱῷ θεωρουμένῳ πατὴρ θεωρεῖται πρωτότυπος ἐν εἰκόνι, καὶ υἱὸς ἐν πατρὶ εἰκὼν ἐν πρωτοτύπῳ.

[Note the Messianic / Christological interpretation. Theodoret is attested to have seen a reference to the incarnation in this passage, but also makes the point of distinguishing the two natures [electrum = human; fire = divine]—i.e., he makes a Christological point of his own. The comment is not attested in Theodoret's commentary, moreover, and thus most likely belongs to another, perhaps Polychronius, perhaps Apollinaris.]

1.26 (ξδ) τοῦ αὐτοῦ (Theodoret) [PROBABLY NOT THEODORET]:

καὶ γὰρ κἀνταῦθα τὸ ὁμοίωμα, καὶ ὡς εἶδος ἐφάνη, ἵνα τὸ ἀνέφικτον σημάνῃ τοῦ φαινομένου.

[The comment does not appear in Thedoret's extant commentary. Cf. "allos"; but cf. also Theodoret's attested discussion (νβ and ξδ above) which moves from the observation of Ezekiel's use of "likeness" and "as" to the use of this same sort of language to describe God (concluding with the following comment (ξε); cf. also Theodoret on Isaiah, 3.48 Guinot). The direct interpretation here, however, is not given by Theodoret in these comments, and attribution to Polychronius is at least plausible.]

1.27 (ξε) Theodoret [PG 81:833CD]:

ὅταν τοίνυν διαφόρους ἀκούσας [ἀκούσῃς Migne] ὀπτασίας … ὅρῳ.

1.27 (ξε) τοῦ αὐτοῦ (Theodoret) [PROBABLY NOT THEODORET]:

προηγούμενον γὰρ καὶ ἀνώτερον παρὰ θεῷ καὶ οἱονεὶ χαρακτήρισμα αὐτοῦ τὸ φαιδρὸν διὰ τὴν ἀγαθότητα.

[Does not appear in Theodoret's extant commentary. Attribution uncertain.]

1.27 (ξη) Theodoret [PG 81:836C]:

ταῦτα τῶν θείων δωρεῶν ὑπάρχει σημαντικά ... ἐπιφέρουσαι.